5 + 2 anglických hlásek, které ovládnete s těmito jazykolamy

Výslovnost, ach ta výslovnost! Stačí říct jeden jediný zvuk jinak a celý význam věty je v čudu… tedy v tom lepším případě. V tom horším řeknete něco, co jste vůbec nezamýšleli a v tom nejhorším někoho můžete urazit.

Dám Vám jeden malý příklad na začátek, abyste si prakticky dovedli představit, proč je naprosto klíčové na správné výslovnosti pracovat.

Představte si, že na ulici potkáte slušně vypadajícího člověka, který říká: „Utelate mi votku?“

.

.

.

Víte, co po Vás ten člověk chce?

.

.

.

Říká snad něco o vodce?

.

.

.

Odhadli jste správně, že chtěl říct: „Uděláte mi fotku?“

Dobře, dobře, z kontextu asi po chvíli pochopíte, že si přeje, abyste mu cvakli fotku, když Vám před očima mává telefonem nebo svým objektivem.

Ale co když kontext chybí a vy prostě nemáte páru, co ten člověk chce…? Pravděpodobně usoudíte, že mu bohužel nemůžete pomoct a situaci nešťastně opustíte…

Tip: O dalších důvodech, proč je důležité si hlídat výslovnost jsem napsala v článku Trý a trý aneb jak poznám strom od trojky? Klik na článek o výslovnosti i Adél výslovnostním kiksu.


V tomto článku Vás dnes čeká:

  • příběh jednoho jinocha, kterému nikdo nerozuměl
  • jednoduché návody na zvuky, které v češtině nemáme
  • zábavné jazykolamy, kterými se zvuky naučíte raz dva


… a takhle tomu bylo i s mým nyní velmi dobrým kamarádem z Kolumbie. Můžeme mu říkat třeba Kolumbus. Kolumbus přiletěl na Madeiru, kde jsme se oba účastnili programu Erasmus+. A protože je úroveň výuky angličtiny v Kolumbii mizerná, na Madeiře mu nikdo nerozuměl ani slovo.

Viděla jsem, že se ostatní fakt snaží Kolumbovi porozumět, ale měl tak špatný přízvuk a říkal tolik chyb, že i když ostatní špicovali uši, nešlo to.

Rozhodla jsem se, že ho v tom nemůžu nechat, a tak jsem se tu jeho hatmatilku naučila a začala Kolumbovi dělat překladatele ze „španělské angličtiny“ do „normální angličtiny“.

Všechno nakonec dopadlo skvěle, a dokonce letos udělal z angličtiny zkoušku B2, ale popravdě nikomu nemám za zlé, že se k němu tenkrát otočili zády, protože po dvaceti minutách tak intenzivního soustředění se na to, co říkal mě vždy začala bolet hlava jak střep 😬


Zvuky, které v češtině nemáme, ale v angličtině ano

Jak již bylo řečeno, jsou zdrojem nepochopení, a tak jsem pro Vás všech sedm hlásek, kterým je potřeba se trochu víc pověnovat, sepsala do článku, který právě čtete. Pojďte se se mnou podívat na ty, které to jsou a pomocí jednoduchých jazykolamů je společně vypilujeme!

Jak s videi pracovat?

  • Pusťte si část, kde říkám, jak zvuk udělat a nacvičte si ho individuálně.
  • Jestli Vám to nejde, cvičte nejdříve v duchu.
  • Poslechněte si jazykolam a zopakujte pomalu.
  • Až budete pevní v kramflecích, opakujte rychleji a nejrychleji.

Tip: Vezměte si k sobě zrcátko a pozorujte, jestli děláte přesně to, co dělám ve videích já.


/w/ Reverend White was very wild.

(Reverend Bílý byl opravdu divoký.)

Návod: Našpulte pusu do kroužku a řekněte /w/. Budete trošku vypadat, že chcete dát někomu pusu.

Doplňující informace: Nepleťte si ho s českým /v/, ve kterém se dotýkají horní zuby a spodní ret. „V“ jako Vašek v angličtině najdete také, třeba ve slovech „van“, „vest“ nebo „vibrant“.


/æ/ A 🐈 stepped and then sat on a mat.

(Kočka vykročila a pak si sedla na podložku.)

Návod: Otevřete ústa dokořán a řekněte české /a/. Nechte ústa v této pozici. Místo /a/ řekněte /e/. Ne nadarmo se mu říká otevřené e.

Doplňující informace: Nepleťte si ho s českým /e/, které je uzavřenější. V angličtině ho také najdete ve slovech „best“, „west“ nebo „elsewhere“.


/θ/ One thick broth and three thin therapists.

(Jeden hustý vývar a tři hubení terapeuti.)

Návod: Řekněte /s/, dlouze. Nacvičíte si tím, jak má procházet vzduch mezi ústy a zuby. Pootevřete ústa a vystrčte první třetinu jazyka. Důležité je, aby vzduch procházel ven, ústa byla uvolněná a vy jste neskousávali.

Doplňující informace: Tento zvuk je velmi tichý, skoro neslyšitelný. Pokud chcete vědět víc, klikněte zde, o neznělém TH zvuku /θ/ jsem se detailně rozepsala tam.


/ð/ That was then, this is now.

(To bylo tenkrát a tohle je teď.)

Návod: Řekněte /z/, dlouze. Nacvičíte si tím vibrace, které mají mezi jazykem a zuby vznikat. Pootevřete ústa a vystrčte první třetinu jazyka. Nechte jazyk venku a řekněte /z/.

Doplňující informace: Důležité je, aby vzduch jemně procházel ven, ale méně než u předchozího zvuku, aby tak vznikaly vibrace mezi jazykem a zuby.


/ŋ/ Hang on, you’re singing a wrong song ♪.

(Počkej, zpíváš špatnou písničku.)

Návod: Řekněte české slovo „banka“. Všimněte si, že se Vám jazyk přilepí v zadní části na horní patro. Nebo si prsty zacpěte nos a řekněte /n/.

Doplňující informace: Nacvičte si tuhle nosovku především ve slovech, která končí na „ing“, tam je u Čechů hodně slyšet, když ji neříkají.


/ə/ 🍌🍌🍌 grow low.

(Banány rostou nízko.)

Návod: Pusu mírně pootevřete. Rty zrelaxujte. Dolní čelist trochu klesne. Vydejte ze sebe ten nejlínější, nejkratší zvuk /ə/.

Doplňující informace: Představte si, že jste unavení a máte všeho plné zuby. Přijde za Vámi šéf, učitel/ka, Vaše dítě, partner a něco po Vás ještě potřebuje. Unaveně si povzdychnete: „Uh“! To je přesně ten zvuk!


/ɜ:/ The early bird never worked.

(To ranní ptáče nikdy nepracovalo.)

Návod: Pusu mírně pootevřete. Rty zrelaxujte. V čelistech nesmí být žádné napětí. Vydejte ze sebe ten nejlínější, ale dlouhý a vibrující zvuk /ɜ:/.

Doplňující informace: Jednoduše si představte, že se Vás někdo ptá na něco, co nevíte nebo potřebujete dlouhou dobu, abyste odpověděli. Asi budete chtít to ticho trochu vyplnit a vydáte ze sebe něco jako „errr“. To je přesně ten zvuk!


Výhody aneb proč to zkusit…?

  • … protože když vyslovujeme špatně, nikdo nám nerozumí.

(Zeptejte se sebe: Učím se jazyk, aby mi ostatní rozuměli?)

  • … protože když slyšíme zvuky, které si pleteme s jinými zvuky, nerozumíme my.

(Zeptejte se sebe: Učím se jazyk, abych ostatním rozuměla já?)

  • … protože jazykolamy jsou sranda.

(Zeptejte se sebe: Učím se jazyk a chci, aby mě to bavilo?)

.

.

.

Pokud jste zodpověděli „ano“ na alespoň jednu z těchto otázek, určitě se pusťte do procvičování s videi výše, a hlavně si to užijte. Budu se těšit, až mi napíšete, že je všechny umíte!

S úctou a láskou,
Adel 🖤

!!! PŘIPRAVUJI: Čtete méně rádi a spíše byste si jazykolami poslechli? Není problém, poslechněte si nejčastěji špatně vyslovovaná slova i jejich správnou verzi v mém novém videu na YouTube zde.

Jsem lektorka angličtiny a moje práce je mou vášní. Zastávám maximálně individuální přístup vůči svým studentům. Určitě si můžete být jistí, že si společnou cestu za Vaším jazykovým cílem moc užijeme. Můj příběh si přečtěte zde >>
Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.